หาคนทำงาน (Resume) ตำแหน่ง Japanese Interpreter ,Japanese Translator ,Purchasing Buyer | หาคน หาพนักงาน คุณภาพ ที่ SiamHRM.com

ข้อมูลประวัติใบสมัคร ผู้สมัครงาน (Resume)


1. ความต้องการในอาชีพและระดับการศึกษาสูงสุด ไฟล์เอกสารที่แนบมาด้วย ]  
สาขาวิชา-อาชีพ สำหรับสมาชิกผู้ใช้งาน - เข้าระบบก่อนข้อมูลจึงปรากฎ
ระดับการศึกษาสูงสุด สูงกว่าปริญญาตรี
2. ข้อมูลสำหรับการติดต่อ
E-mail - ข้อมูลสำหรับสมาชิกเท่านั้น -
ชื่อ - ข้อมูลสำหรับสมาชิกเท่านั้น -
สกุล - ข้อมูลสำหรับสมาชิกเท่านั้น -
ที่อยู่ - ข้อมูลสำหรับสมาชิกเท่านั้น -
ภาค กรุงเทพฯและปริมณฑล
จังหวัด กรุงเทพ
รหัสไปรษณีย์ 10210
โทรศัพท์บ้าน - ข้อมูลสำหรับสมาชิกเท่านั้น -
มือถือ - ข้อมูลสำหรับสมาชิกเท่านั้น -
WebStie - ข้อมูลสำหรับสมาชิกเท่านั้น -
3. รายละเอียดส่วนตัว
วันเดือนปีเกิด 17 พฤษภาคม 2525 (อายุ 44 ปี)
เพศ ชาย สถานะ  
ส่วนสูง 181 cm. น้ำหนัก 68 kg.  
สัญชาติ Thai ศาสนา -  
สถานภาพทางทหาร Exempt
4. ลักษณะงานที่ต้องการ
ตำแหน่งงาน 1. Japanese Interpreter
2. Japanese Translator
  3. Purchasing Buyer
เงินเดือน 50000
สถานที่ที่ต้องการทำงาน Pathumthani
5. ประวัติการศึกษา สูงสุด 2 ระดับ - เริ่มจากล่าสุดก่อน
5.1  
ระดับการศึกษา Bachelor Degree
ชื่อสถานศึกษา Thammasat University
วุฒิการศึกษา Liberal Arts
สาขาวิชา Psychology
ปีที่สำเร็จการศึกษา 2548
เกรดเฉลี่ย 2.72
5.2  
ระดับการศึกษา
ชื่อสถานศึกษา
วุฒิการศึกษา
สาขาวิชา
ปีที่สำเร็จการศึกษา
-
เกรดเฉลี่ย
6. ประวัติการทำงาน - เริ่มจากล่าสุดก่อน
6.1  
ระยะเวลา ตั้งแต่ พฤศจิกายน 2550 จนถึง ปัจจุบัน
ชื่อบริษัท SONY DEVICE TECHNOLOGY CO.,LTD.
ที่อยู่-ติดต่อ
Bangkadi Industrial District
เงินเดือน
40840
ตำแหน่ง
Procurement Buyer
ความรับผิดชอบ - Translate Japanese documents
- Representative in communicating with Japan offices and Japan suppliers
- Control inventory and turnover of consumable material
- Adjust delivery schedule based on demand changes
- Supply chain management
- Cooperate between supplier and Quality Assurance division to improve quality
- Price negotiation
- Sourcing new suppliers
6.2  
ระยะเวลา ตั้งแต่ ตุลาคม 2548 จนถึง ตุลาคม 2550
ชื่อบริษัท CASIO (Thailand) Co.,Ltd.
ที่อยู่-ติดต่อ
Navanakorn Industrial District
เงินเดือน
23000
ตำแหน่ง
Japanese Interpreter
ความรับผิดชอบ - Cooperate between Japanese boss and Thai staffs
- Create and issue documents following Japanese Boss’ assignment
- Translate Japanese documents
- Representative in communicating with Japan offices and Japan suppliers
- Adjust delivery schedule based on demand changes
6.3  
ระยะเวลา ตั้งแต่ - - จนถึง - -
ชื่อบริษัท
ที่อยู่-ติดต่อ
เงินเดือน
ตำแหน่ง
ความรับผิดชอบ
7. ประวัติการอบรม
7.1  
ระยะเวลา ตั้งแต่ กันยายน 2551 จนถึง กันยายน 2551
สถาบันอบรม Professor Cheochann Rattanamahun
หลักสูตรการอบรม
Art of negotiation for Purchasing
7.2
 
ระยะเวลา ตั้งแต่ - - จนถึง - -
สถาบันอบรม
หลักสูตรการอบรม
7.3
 
ระยะเวลา ตั้งแต่ - - จนถึง - -
สถาบันอบรม
หลักสูตรการอบรม
8. ความสามารถ ผลงาน และ เกียรติประวัติ


ความสามารถทางภาษา
ภาษา Japanese พูด Good อ่าน Good เขียน Good
 
ภาษา English พูด Fair อ่าน Good เขียน Good
ภาษา พูด อ่าน เขียน
พิมพ์ดีด/คอมฯ
ไทย 9 คำ/นาที   อังกฤษ 29 คำ/นาที
ความสามารถในการขับขี่
รถยนต์    รถจักรยานยนต์   รถบรรทุก
มีพาหนะส่วนตัว
รถยนต์   รถจักรยานยนต์   รถบรรทุก
ความสามารถพิเศษอื่นๆ 1. Micorsoft Office
  2. Photoshop
  3. Multimedia Software
  4.
โครงการ ผลงาน เกียรติประวัติ และประสบการณ์อื่นๆ Japanese Language Proficiency Test Level 2
TOEIC score: 835
บุคคลอ้างอิง - ข้อมูลสำหรับสมาชิกเท่านั้น-
อัพเดทเมื่อวันที่ 13/01/2011







ปรึกษาปัญหากฎหมาย และรับว่าความทั่วราชอาณาจักร (ประสบการณ์มากกว่า 10 ปี พร้อมอยู่เคียงข้างคุณ)
(ธรรมศาสตร์ (น.บ.), รามคำแหง (น.ม), เนติบัณฑิตไทย (นบท.)
การบริหารทรัพยากรมนุษย์ (เกียรตินิยม อันดับ2) B.B.A.(Human Resource Management)
สยามเอชอาร์เอ็มดอทคอม ,จ๊อบสยามดอทคอท, ลอว์สยามดอทคอม

ติดตามความรู้กฎหมายแรงงาน หรือ ติดต่อเรา ที่ ...
เพจ ทนายคดีแรงงาน บริหารทรัพยากรมนุษย์ | กลุ่ม ปรึกษากฎหมายคดีแรงงาน บริหารทรัพยากรมนุษย์